Bugün, bazı durumlar için, çok doğru ve açıklayıcı olan bir deyimi(ifadeyi) görelim. Bu deyim, aslında, ünlü Fransız fabl yazarı Jean de La Fontaine tarafından da hikâyesinde kullanılmıştır.
BJØRNETJENESTE
İyi niyetle yapılmış olsa da, bir iyiliğin, olumsuz sonuçlar doğurduğu durumlarda kullanılır bu ifade. La Fontaine’nin hikâyesinde de, sahibinin yüzüne konan sineği taşla öldürmek isteyen ayının, sebep olduğu olumsuz sonuçlar anlatılır. Veya birinin, başka birinin dersini yapması gibi. Bjørnetjeneste, dilimize ‘’kötülük’’ olarak çevrilebilir, ama bu anlam çerçevesinde.
En bjørn: Ayı
En tjeneste: İyilik, yardım, hizmet v.s
*** Aradaki –e harfi ise ‘’derz -e, bağlaç –e, v.s’’ adlarla anılan ve bazı bileşik kelimelerde karşımıza çıkan harftir.
> Foreldre bør ikke gjøre barnas lekser for at det er bare bjørnetjeneste. Ebeveynler, çocuklarının ödevlerini yapmamalıdır çünkü bu onlara sadece kötülüktür.
> Ikke gi mer penger enn nok til barna deres. Det er bare bjørnetjeneste. Çocuklarınıza gereğinden fazla para vermeyin. Bu, onlara sadece kötülüktür.
Picture: www.inflamestory.website/
*** Kurs talepleriniz için, norvecceders@gmail.com üzerinden, irtibata geçiniz, lütfen.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder