21 Aralık 2021 Salı

Å SVELGE/SLUKE EN KAMEL (Deve Yutmak) 🙂


Arkadaşlar, bugün, ilginç olduğu kadar, hayatımızda çokça karşılaştığımız bazı durumlar için çok uygun da olan bir deyimi görelim.

Å SVELGE/SLUKE EN KAMEL (Deve Yutmak) 🙂

(Bu deyimi, bazen ‘’å sluke’’, bazen de ‘’å svelge’’ fiilleriyle görebilirsiniz.
Bu deyim, iki farklı anlamda karşımıza çıkıyor.

1) Küçük sorunlara, detaylara takılıp, büyük sorunları veya olumsuzlukları gözden kaçırmak/ihmal etmek. Örnek;
De uansvarlige politikerne diskuterer bagatellene, men de svelger kamelen når det er saker angår de fattige som har alvorlige økonomiske problemer.
Sorumsuz politikacılar, önemsiz şeyleri tartışırlar, ancak ciddi ekonomik sorunları olan yoksulları ilgilendiren konularda deveyi yutarlar.

2) Kişinin, daha önemli olan başka bir amaca ulaşmak için, fikirlerine veya inançlarına ters de olsa bir başka görece daha küçük bir olumsuz durumu kabullenmesi. Örnek;
Seher kjøpte den grønne jakka til 3000 TL. Fordi hun liker den så mye, så hun måtte svelge en kamel.
Seher, 3000 TL lik yeşil ceketi satın aldı. Çünkü onu çok seviyor, dolayısıyla deveyi yutması gerekti.

Ha det bra 🙂

20 Aralık 2021 Pazartesi

Norveççe'de ''AV'' ın Fonksiyon ve Kullanımları


Merhaba arkadaşlar,

Bugün sizlere, Norveççe’de sıkça kullanılan ve karşımıza bazen edat(preposisjon) ve bazen de zarf(adverb) olarak çıkan AV dan bahsedeceğim. Daha anlaşılır olması için, şöyle bir benzerlik ilişkisi ortaya koymaya çalışacağım;
AV, İngilizce’deki, of, off, by ve from kullanımları paralelinde çıkıyor karşımıza. Örneklerle ilerleyelim;
A) Edilgen(pasif) cümlelerde karşımızı çıkıyor ve bir iş veya eylemin kimin tarafından yapıldığını belirtmek için kullanılıyor. Örnek;
Ali blir lurt av vennene sine.
(Ali, arkadaşları tarafından kandırılıyor.)

B ) Bir şeyin neyden yapıldığını ve meydana geldiği bileşenlerini belirtmek istediğimizde kullanırız. Örnek;
Yoghurt av geitemelk (Keçi sütü yoğurdu) (Yani, bu yoğurt, keçi sütünden)
Hvert fotballag består av elleve spillere.
(Her futbol takımı, 11 oyuncudan oluşur.)

C ) Bir şeyin bir parçasını veya bir bütünün bir bölümünü belirtmek istediğimizde kullanırız. Örnek;
Store deler av året bor Fatma her i Osmaniye.
(Yılın büyük bölümlerinde, Fatma, burada Osmaniye’de yaşıyor.)

D) Bir eserin veya ürünün kime ait olduğunu veya kim tarafından üretildiğini belirtmek istediğimizde kullanırız. Bu kullanım, madde 1 de belirttiğimiz ‘’pasif’’ kullanımla paralellik gösterir. Örnek;
İnce Memed av Yaşar Kemal. (Yaşar Kemal’in İnce Memed’i)
En bil av svenske teknologien (İsveç teknolojisine sahip bir araba)

E) Bazı durumlarda, miktar belirtmek istediğimizde kullanırız. Örnek;
De fleste av studentene ble evakuert.
(Öğrencilerin büyük çoğunluğu tahliye edildi.) (De fleste: Büyük çoğunluğu)

F) Gerçekleşen bir olayın veya durumun sebebini belirtmek istediğimiz bazı durumlarda kullanırız. Örnek;
Ahmeds far døde av lungebetennelse i fjor.
(Ahmed'in babası, geçen yıl zatürreden öldü.)

Arkadaşlar, yukarıda belirttiğimiz temel fonksiyonlar yönünden sınıflandırsak da AV ı, bazı bileşik fiil ve kalıp ifadelerde de karşımıza çıkabilmekte ve farklı anlam ilişkileri kurabilmektedir. Bazı örnekler:
Å gå av: Bir araçtan inmek
Å slappe av: İstirahat etmek, gevşemek
Å avslutte: Sona erdirmek, tamamlamak
Å koble av: Gevşemek, relax olmak veya bir ışık ya da makineyi cihazı kapatmak anlamında
Daha fazla detay ve alternatif kullanımlar için, bolca okuma çalışmaları yapınız.