17 Ağustos 2021 Salı
BERGENSTEST(Norveççe Yüksek Düzey Dil Testi)
12 Ağustos 2021 Perşembe
Norveççe'de Dil Seviyeleri ve İfade Ettikleri.

4 Ağustos 2021 Çarşamba
Norveççe - İngilizce ve Türkçe Telaffuzlu Sözlük
Kolay gelsin 🙂
#süleymanhoca #norveççedilkursu #norveççeözelders #learnnorwegian #lærnorsk #norveççe #bergenstesten #süleymanhocailenorveççedilkursu #tyrkisk #aiesec #erasmus #skogbrann #tyrkia
3 Ağustos 2021 Salı
Öğrenciler, Geyikler ve Kutup Ayılarının Üniversitesi :)
Dünyanın en kuzeyindeki yüksek öğretim kurumu olan, Svalbard Üniversitesinden, UNIS, bahsediyorum. Geyiklerin, drone larla sayıldığı, vahşi doğanın tam merkezinde yer alan bu üniversitede okumak için, hem cesaretli hem de çok dikkatli olmanız lazım :) Yok, bir kutup ayısının midesini merak ediyorsanız, bu zahmetlere katlanmanıza gerek yok :) Bu uyarı ve gerçekleri dikkate almayan bazıları, maalesef, o acı sonu görmüşler!
Biyoloji, jeofizik, teknoloji, bilimsel araştırma gibi bölümleriyle ünlü bu üniversite, masal gibi bir diyarda, bambaşka bir deneyim sunuyor insana.
Hadi silahları kuşanın :)
#süleymanhoca #norveççedilkursu #norveççeözelders #learnnorwegian #lærnorsk #norveççe #bergenstesten #süleymanhocailenorveççedilkursu #tyrkisk #aiesec #erasmus #skogbrann #tyrkia #svalbard #unis
2 Ağustos 2021 Pazartesi
Skogbranner i Tyrkia! > Türkiye'de Orman Yangınları!
Bu tatsız vesileyle de olsa, Norveççe'de bir kaç kısa cümleyle, orman yangını, yaşananlar ve neler yapılıyor gibi durumlar, nasıl anlatılır, bazı örnek cümlelerle görelim.
Det er flere store skogbranner ulike steder i Tyrkia. (Türkiye'nin farklı yerlerinde, birçok büyük orman yangını var.) Branner herjer i flere byer og enda mer landsbyer. (Yangınlar, birçok şehirde ve daha da fazla köyde büyük zararlar veriyor.) Vind og varme vanskeliggjør slukking. (Rüzgar ve sıcak hava, söndürmeyi zorlaştırıyor.) Flere er omkommet og hundrevis er skadet. (Birçok insan öldü ve yüzlercesi yaralandı.) Turister og lokalbefolkning evakueres fra risikable områder. (Turistler ve yerel halk, riskli bölgelerden tahliye ediliyor.)
#süleymanhoca #norveççedilkursu #norveççeözelders #learnnorwegian #lærnorsk #norveççe #bergenstesten #süleymanhocailenorveççedilkursu #tyrkisk #aiesec #erasmus #skogbrann #tyrkia
31 Temmuz 2021 Cumartesi
Norveççe'de Şimdiki ve Geniş Zaman Ayrımı
Arkadaşlar, sizlerden gelen önemli bir soruya, açıklık getirelim hadi beraberce

Norveççe'de, İngilizce'de olan, -ING li yani -YOR lu, CONTINUOUS yapı yoktur. Peki, bu ihtiyaç nasıl karşılanıyor derseniz;
** Zaman zarfı değiştirilerek, diyebiliriz. Mesela,
> Jeg spiser lunsj nå. > Şimdi öğle yemeği yiyorum. Buradaki ''nå - şimdi'' zaman zarfı, eylemin şuan gerçekleştiğini belirtiyor daha çok.
>Jeg spiser lunsj klokka tolv hver dag. > Her gün saat on ikide öğle yemeği yerim. Buradaki cümlede ise, ''hver dag - her gün'' ifadesi, bu cümlede söylenen durumu genelleştiriyor ve anlık değil, daha çok genel bir davranışı anlatıyor.
Veya, bazen genel durum ve gerçeklikler vardır ki, zaman zarfı kullanmasanız bile, o söylenen şey, zaten -yor lu değil, genel bir ifade olur. Örneğin;
>Solen går opp i øst og ned i vest > Güneş doğudan doğar ve batıdan batar. Her zaman olan bir durumdur.
Gördüğünüz gibi, Norveççe'de, aynı fiil çekimiyle, hem şimdiki zaman, hem de geniş zaman cümleler yapılıyor. İlla ki bu farkı vurgulamak istersek cümlelerimizde, o zaman, doğru zaman zarfını seçerek, cümlemizde tam olarak neyi söylemeye çalıştığımızı, açık hale getirebiliriz.
Ha det bra :)
#süleymanhoca #norveççedilkursu #norveççeözelders #learnnorwegian #lærnorsk #norveççe #bergenstesten #süleymanhocailenorveççedilkursu #tyrkisk #aiesec #erasmus
22 Temmuz 2021 Perşembe
Avstandsbesøk > Mesafeli Ziyaret :)
- Avstand > Mesafe, demek.
- Besøk > Ziyaret, demek.
- Avstand(s)besøk > Bu iki kelime arasındaki S harfi ise, Norveççe'de, ''genitiv'' başlığı altında incelediğimiz, yani, Türkçe'deki, -nin, -nun tarzı sahiplik bildiren ektir. İsimlere gelir ve aitlik durumu bildirir. Örneğin; Alis bok > Ali'nin kitabı gibi.