Arkadaşlar, saatleri sormanın farklı başka şekilleri de olsa da, en basit ve gündelik dilde en çok kullanılan şekli aktarmaya çalışacağım.
Saatleri sorma ve söylemeye geçmeden önce, bazı temel ifadeleri açıklamamız lazım.
> På: -kala demek. İngilizcedeki -to ifadesi gibi
> Over: -geçe demek. İngilizcedeki -past ifadesi gibi
> Kvart: -çeyrek demek. İngilizcedeki -quarter ifadesi gibi.
> Halv: -yarım demek. İngilizcedeki -half gibi.
*** På: ''Po'' diye telaffuz edilir. Norveççedeki ''å'' harfi, bizdeki ''o'' harfi gibi bir sese sahiptir.
ÖNEMLİ NOT: Arkadaşlar, İngilizcedeki durumdan farklı olarak, Almancadaki gibi, Norveççede yarımları söylerken, yarım saat sonrasındaki, tam saatle birlikte söylüyoruz. Örneğin;
13:30 u okuyalım. ''Halv to'' diyoruz. Burada -to ifadesi, Norveççede iki demek ve tu diye okunur, ama -u biraz uzatılarak okunur.
Mesela 16:30 u okuyalım. ''Halv fem'' diyoruz. Burada -fem ifadesi, Norveççede beş demektir. Fem diye okunur.
Bazı örnek ifadeler;
> Kvart på: Çeyrek var.
> Kvart over: Çeyrek geçiyor.
> X på halv: Yarıma X var.
> X over halv: Yarımı X geçiyor.
> X på Y: Y'ye X var.
> X over Y: Y'yi X geçiyor.
** Hva er klokka? (Va er kılokka?) Saat kaçtır?
** Klokka er X. Saat X tir. ''Klokka'' ifadesi yerine, İngilizcedeki ''it'' gibi, Norveççede de, ''den'' ifadesi kullanılabilir.
> Hva er klokka?
> Den er X. gibi.
Bazı, örnek saat okumaları;
Hva er klokka? Saat kaçtır?
- Klokka(den) er to. Saat ikidir. (14:00)
- Klokka(den) er kvart på to. Saat ikiye çeyrek var. (13:45)
- Klokka(den) er kvart over to. Saat ikiyi çeyrek geçiyor. (14:15)
- Klokka(den) er halv tre. Saat iki buçuktur. (14:30) ''Tre'', Norveççede üç demektir. Yazıldığı gibi okunur ama T den sonra, ''i'' sesi çıkarmayınız :)
- Klokka(den) er ti på halv tre. Saat iki buçuğa on var. (14:20) ''Ti'', Norveççede on demektir. Yazıldığı gibi, ama ''i'' biraz uzatılarak okunur. İngilizcedeki ''tea'' gibi.
- Klokka(den) er ti over halv tre. Saat iki buçuğu on geçiyor. (14:40).
** Buradaki Norveççe cümlelerin, dilimizde en basit olarak nasıl anlaşılması gerekiyorsa, o şekilde karşılıklarını yazmaktayım. Daha detaylı bilgi, telaffuzlar, alternatif soru yöntemleri, açıklamalar ve ders taleperi için, yorum yoluyla, katılım sağlayabilir veya norvecceders@gmail.com üzerinden irtibata geçebilirsiniz..
Ha det bra :)
(Hoşçakalın)
#süleymanhoca #norveççedilkursu #norveççeözelders #tyrkisk #tyrkiskspråkkurs #learnnorwegian #lærnorsk #süleymanhocailenorveççedilkursu
https://www.facebook.com/groups/norvecceders/
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder