9 Eylül 2021 Perşembe

'' Å ha sommerfugler i magen''

''Karnında kelebekler uçması''

Bu deyim, dilimizde de kullanılan sözlerden biridir bildiğiniz gibi. Özellikle, aşık olmuş, heyecanlanmış, stresli ve gergin olan birileri için kullanılır. Örneğin;
> Alis tanker har handlet bare om Ayşe i det siste ukene. Han har sikkert sommerfugler i magen sin! (Ali, son haftalarda sadece Ayşe'yi düşünüyor. Şüphesiz, karnında kelebekler uçuşuyor.)
> Lara spør om de skal ansette henne. Hun er nervøs og har sommerfugler i magen sin. (Lara, onu işe alıp almayacaklarını soruyor. O gergin ve karnında kelebekler uçuşuyor.)
> Tonyukuk skal holde en tale på jobb konferansen neste uke, så han har sommerfugler i magen sin. (Tonyukuk, önümüzdeki hafta iş konferansında bir konuşma yapacak, bu yüzden midesinde kelebekler uçuşuyor.)

7 Eylül 2021 Salı

''Bak skyene er himmelen alltid blå.''

 GÜNÜN SÖZÜ

''Bak skyene er himmelen alltid blå.''
''Bulutların ardında, gökyüzü her zaman mavidir.'' diye motamot çevirebileceğimiz bu söz, anlayacağınız üzere bir çok durum için kullanılabilir. Sorunların, kötü günlerin vs. ardından, iyi şeylerin de olma ihtimali hep vardır gibi bir durumu ifade eder. Norveçlilerin yaygın olarak kullandığı sözlerden biridir.

Ikke sant? - Değil mi?

 Merhaba arkadaşlar,Bugün, Norveççe'de ve daha doğrusu, tüm dillerde en çok kullanılan ifadelerden biri olan, ''değil mi?'' ile ilgili, Norveççe bağlamında, bir iki kelam edelim 🙂 Bazen bir şeyi teyit ettirmek istediğimizde veya emin olmadığımız durumlarda kullandığımız bu ifade, çok yaygındır.

Norveççe'de, değil mi? ifadesi için, ''ikke sant?'' kalıbı kullanılır. Başka şekillerde de ifade edebiliriz, ama en yaygın olanı budur. Burada, ''ikke'' olumsuzluk ekidir. İngilizce'deki ''not'' gibi düşünün. ''sant'' ise ''doğru'' demek, İngilizce'deki ''right'' gibi düşünün. Örneğin;

> Du er glad i kebap, ikke sant? Kebap seversin, değil mi?

> Priser øker altfor fort, ikke sant? Fiyatlar çok hızlı artıyor, değil mi?

#süleymanhoca #norveççedilkursu #norveççeözelders #learnnorwegian #lærnorsk #norveççe #bergenstest #norge #norway #norveç #süleymanhocailenorveççedilkursu #tyrkisk #aiesec #erasmus #aupair

5 Eylül 2021 Pazar

GÜNÜN DEYİMİ

''Når katten er borte, danser musene på bordet.''

''Kedi ortalıkta yok iken, fareler masada dans eder.'' diye motamot çevirisini yapabileceğimiz bu söz, birçok farklı durum ve ortam için kullanılabilir.

Ha det bra 🙂

#süleymanhoca #norveççedilkursu #norveççeözelders #learnnorwegian #lærnorsk #norveççe #bergenstest #norge #norway #norveç #süleymanhocailenorveççedilkursu #tyrkisk #aiesec #erasmus #aupair

4 Eylül 2021 Cumartesi

Norveççe Öğrenme Yolunda, Bazı Yararlı Tüyolar :)

 Merhaba arkadaşlar, birçoğunuz farklı sebeplerle Norveççe öğrenmeye çalışıyor. Kursiyerlerim arasında doktor, hemşire, mühendis arkadaşlar, aile birleşimi için öğrenenler, akademik ve araştırma yapma amaçlı devam eden öğretim görevlisi arkadaşlar, ve elbette yeni bir iş ve hayat için gurbeti kafaya koymuş olanlar da var. Amaçlar, farklı olsa da, hepsinde benzer sorular vardı ilk başta ve hala da var her yeni gelende. Nasıl öğreneceğim, farklı diyalektler, aksanlar, fonetik çeşitlilik vs. gibi noktalar hep kafalarınızı meşgul etti ve hala da ediyor. Bu sorularla ilgili, güzel bir link paylaşıyorum. Dünyaca ünlü dil uzmanı Babbelden. Güzel noktalara değinilmiş, biraz esprili, ama çokça yararlı. Her yazıda bir fayda vardır, okuyunuz 🙂 Yorum ve sorularınızla, paylaşımı daha da faydalı hale getirebilirsiniz. Yazı, İngilizce. Tam anlayamayan arkadaşlar olursa, google amcaya başvursun 🙂

Kolay gelsin 🙂

Norveççe Öğrenme Yolunda, 5 Yararlı Tüyo

#süleymanhoca #norveççedilkursu #norveççeözelders #learnnorwegian #lærnorsk #norveççe #bergenstest #norge #norway #norveç #süleymanhocailenorveççedilkursu #tyrkisk #aiesec #erasmus #aupair

2 Eylül 2021 Perşembe

Matlaging > Yemek Pişirme

 Merhaba arkadaşlar,

Farklı pişirme şekillerine uygun, en temel fiillere bir göz atalım. Fiillerin çekimleri ve birer örnek cümlemiz, sizler için faydalı olacaktır. 

Kolay gelsin :)

*** Å fritere: Bir şeyi fritözde pişirmek.(Derin yağda kızartmak)

> Å fritere – friterer – friterte – har fritert

> Hun skjærer to poteter i tynne skiver, og friterer dem. (O, iki patatesi ince dilimler halinde kesiyor ve kızartıyor.)

*** Å brune: Bir şeyi kahverengileşene kadar kadar kavurmak(kızartmak), mühürlemek v.s

> Å brune – bruner – brunet(bruna) – har brunet(bruna)

> Like før servering bør du brune laks-skivene raskt på hver siden. (Servis yapmadan hemen önce, somon dilimlerinin her bir yüzünü hızlıca kızartmalısınız.)

*** å grille: Izgarada, mangalda pişirmek.

> Å grille > griller – grillet(grilla) – har grillet(grilla)

> Nordmenn griller mye pølser og rødt kjøtt. (Norveçliler çok fazla, mangalda sosis ve kırmızı et pişiriyorlar.)

*** å bake: Fırında, ekmek, kek v.s hamurlu tarzda yiyecekler pişirmek.

> Å bake – baker – bakte – har bakt

> Ayşe baker kjeks og kaker i ovnen. (Ayşe, fırında bisküvi ve kek pişiriyor.)

*** Å dampe: Buharda pişirmek

> Å dampe – damper – dampet(dampa) – har dampet(dampa)

> Alis mor damper pinnekjøttet i en gammel kobbergryte. (Ali’nin annesi, eski bakır bir kazanda, buharda pirzola pişiriyor.)

*** å steke: Genel anlamda, kızartmak

> Å steke – steker – stekte – har stekt

> Vi liker helst å steke egg til frokost. (Kahvaltı için, tercihen, yumurta kızartmayı seviyoruz.)

*** å koke: Kaynatarak pişirmek, haşlamak

> Å koke – koker – kokte > har kokt

> Han koker te og baker kake. (O, çay yapıyor ve kek pişiriyor.)

Afiyet olsun :)

Picture: infobilder.com

#süleymanhoca #norveççedilkursu #norveççeözelders #learnnorwegian #lærnorsk #norveççe #bergenstest #süleymanhocailenorveççedilkursu #tyrkisk #aiesec #erasmus