Merhaba arkadaşlar, en çok gelen sorulardan bir tanesi, Norveççe'deki artikellerle ilgili. Bir kez daha, değinmek istiyorum bugün. Evet, İngilizce'den farklı olarak, ama aynen Almanca'da olduğu gibi, Norveççe'de de isimler cinsiyetlerine göre artikeller almaktadırlar. Bu durum, biraz çetrefilli olsa da, doğal öğrenme yöntemimle, kolayca aşılabilen engellerden biridir.
3 gruba ayrılan artikeller; -en, -et ve -ei olarak karşımıza çıkmaktadır. Temel olarak, -en, eril isimler için, -ei dişil ve -et de eril ve dişil grubun dışında kalan isimlerle kullanılmaktadırlar.Elbette istisnaları da vardır. İstisna, özellikle -en ve -ei arasındadır. Bugün, bir kaç örnek yapıp, bu çetrefilli konuya, devam eden paylaşımlarımda değineceğim.
En bil > Bir araba
En banan > Bir muz
Ei kone > Bir eş(karı)
Ei jente > Bir kız
Et språk > Bir dil(lisan)
Et eple > Bir elma
İsimleri, böyle artikellerle düz bir şekilde kullandığımızda, belirsiz isim tamlaması oluştururlar. Örneğin,
En bil > Bir araba ama hangi araba veya kimin arabası veya v.s hiçbir bilgi yok hakkında. Yani bir araba sadece. Ama belirli isim tamlaması haline geçip, yani ingilizce'deki karşılığıyla, indefinite durumdan definite duruma geçerken, bu artikeller isimlerin arkasına eklenirler belirli bir kurala göre. Aslında zor gözükseler de, yöntemi ve felsefesi anlaşıldığında, hiç de zor olamayan bir konudur.
Şİmdi bu artikellerin isimlerin arkasına eklenmelerine de birer örnek yapıp, bugünkü konumuzu tamamlayalım.
En bil > Bir araba
Bilen min er ny > Arabam yenidir.
Ei jente > Bir kız
Jenta mi er her. > Kızım buradadır.
Et eple > Bir elma
Eplet mitt er deilig. > Elmam lezzetlidir.
Bir dahaki paylaşımda, bu konuya devam edeceğim.
Ha det bra